Kwan Yin Qian Moderate
文君訪相如 (中籤)
Zhao Wenjun and Sima Xiangru
觀音靈簽第七十一簽:吉凶宮位 Lot Verse
【中籤辰宮】認知蒼龍下九衢,女子當年嫁二夫; 自是一弓架兩箭,欲恐龍馬不安居。
Ride through all paths like a quick horse. One must try to bring all parties together, like a woman married to two men or a bow with two arrows.
觀音靈簽第七十一簽:詩意 Meaning
此卦一弓架兩箭之象,凡事再合則吉也。
A single bow is carrying two arrows. For things to go well, there must be agreement.
觀音靈簽第七十一簽:解曰 Interpretation
不出重重 事由天命 振放中開 切宜謹守
Regardless of the challenges you encounter, things are predestined; be bold and draw your bow; you will hit the mark; however, you must remain vigilant.
觀音靈簽第七十一簽:仙機 Celestial Messages
家宅 Household: 損失 Damage and losses
自身 Self: 是非 Gossip and rumours
求財 Wealth: 勞力 Labor
交易 Transaction: 謹防 Take precautions
婚姻 Marriage: 再合 There will be another match
六甲 Birth: 先虛後實 What was initially hoped for in vain materialised
行人 Traveler: 阻 Obstruction
尋人 Person you seek: 見 Will be found
公訟 Lawsuit: 虧 Loss
移徙 Migration: 吉 Propitious
疾病 Health & sickness: 禳星 Pray to dispel ominous stars
觀音靈簽第七十一簽:典故 Allegory
文君訪相如。 漢朝。 卓氏有女名文君。 新寡。 好文詩。 聽司馬相如彈琴。 遂起心。 乘夜奔往相處。 談得投機。 互傾戀慕。 二人私奔出城。 至成都結為夫妻。 但家貧。 兩夫婦在臨邛市。 開設酒店。 一個是才子。 一個是佳人。 兩人都要當爐賣酒。 爾後司馬相被漢武帝賞識。 在朝廷當官。 (九衢。 繁華街市)
Wenjun visits Xiangru during the Han Dynasty. A girl named Wenjun from the Zhuo family was recently widowed and fond of literature and poetry. She heard of Sima Xiangru playing the zither and was moved. She visited him at night, and they had a great conversation. They fell in love, eloped out of the city together, and eventually married in Chengdu. However, they were poor, so the couple opened a tavern in the Linqiong market. One was a talented scholar, and the other a beautiful woman. Both worked at the tavern selling wine. Later, Sima Xiangru was recognised by Emperor Wu of Han and became an official in the court. (Nine Qu, a bustling marketplace)
Комментарии