Kwan Yin Qian Moderate
伍員夜出昭關 (中籤)
An escape in the night from the gates of Zhao
觀音靈簽第七十五簽:吉凶宮位 Lot Verse
【中籤午宮】恰如抱虎過高山,戰戰競競膽碎寒; 不覺忽然從好事,切須保守一身安。
It's like carrying a tiger up a mountain. You shiver with fear as you gather your courage. Unknowingly, good fortune follows you. You make it out alive and well, with a life to remember. Remember, even in the face of fear, success is within reach.
觀音靈簽第七十五簽:詩意 Meaning
此卦抱虎過山之象,凡事險凶驚恐也。
There is terror and danger ahead, like a guy bringing a tiger up the mountains.
觀音靈簽第七十五簽:解曰 Interpretation
危危險險 前程有阻 若問求謀 到底辛苦
Your route contains hazards and impediments. However, if you want your plans to succeed, you must work hard.
觀音靈簽第七十五簽:仙機 Celestial Messages
家宅 Household: 祈保 Pray for protection
自身 Self: 提防 Be cautious
求財 Wealth: 謹慎 Take precautions
交易 Transaction: 滯 Delay
婚姻 Marriage: 難順 Difficult to be smooth
六甲 Birth: 有驚 There is a scare
行人 Traveler: 阻 Obstruction
尋人 Person you seek: 杳 Distant and out of sight
公訟 Lawsuit: 虧 Loss
移徙 Migration: 守 Hold on
失物 Lost object: 難 Challenging
疾病 Health & sickness: 祭虎 Pray to the Tiger God to appease it
觀音靈簽第七十五簽:典故 Allegory
伍員夜出昭關。 伍子胥。 春秋時代楚人。 楚平王追殺之。 日藏夜行。 翻山越嶺。 至邊境關卡韶關。 守關的竟認不出伍員。 因他終日焦慮。 一夜白頭。 后平安過昭關到達吳國。
Wu Yuan went out at night from Zhao Guan. Wu Zixu was a Chu native during the Spring and Autumn Period. King Ping of Chu pursued to kill him. He hid during the day and travelled at night, crossing mountains and ridges. He arrived at the border checkpoint of Shaoguan. The guards at the checkpoint did not recognise Wu Yuan, as he was anxious all day and his hair turned white overnight. Later, he safely passed through Zhao Guan and arrived in Wu.
コメント